Gujo Hachiman journal Gujoinus(グジョイナス)

プロフィール
gujoさん
I am TAKADA Yuka, living in Gujo-Hachiman, a wonderful rural town in Gifu, Japan. In Gujo you can experience a lot of interesting things/spots/festivals. And enjoy talking with local people here.
I can supply useful information for English speaking tourists who want to make a trip to Gujo area.
Just send me email at the following tub, please.




QRコード
アクセスカウンタ
Total:33966776
Today:16236
Yesterday:78517
ニューヨークの子育てや暮らしを聞く会のお知らせです♪

郡上に3年住んでいた坂本典子さんが、この夏、ニューヨークから郡上に”里帰り”します。

そこで、せっかくのこの機会に、典子さんを囲んでの語らいのひとときを催すことになりました。

会場は、このムスブログでいうと”隠居”さんの山荘。長滝白山神社の裏手の緑豊かな地域にある山荘をお借りします。

詳細は下をご覧下さい。
お気軽にお友達と誘いあってご参加くださいね^^
参加希望の方はご連絡をお願いします。

今回の集まりのおまけですが、
橘流の日本舞踊を長年稽古している典子さん、郡上おどりが大好きです。

しかし、郡上に暮らす3年の中で”白鳥おどり”に行く機会がなかったそうです。そこで、この日の夜は、白鳥おどりに行くことになりましたので、そちらへも参加希望の方は、ぜひ浴衣と下駄を持参でおいでくださいね♪
かくいう私も、初めての”白鳥おどり”に今からワクワクしています^^



■日 時:
H24722() 午後4時―6
    (夜は希望者と白鳥踊りに参加) 


■場 所:島
田さんの山荘 *岐阜県郡上市白鳥町

集 合:15:30  道の駅 白鳥(しろとり)

       郡上市白鳥町長滝402-19 tel:0575-85-2747
     *東海北陸自動車道 白鳥インターから
11

 *会場となる山荘はわかりにくいため、集合してから移動します。

 

■参加費:1,000円 (軽食、茶菓代)


■主 催:ぎふ善意通訳ガイドネットワーク郡上支部


■申込先:
高田pupi*zd.wakwak.com

    *のところを@にしてください

■備 考:地域のALTも参加します


坂本典子さんプロフィール

ニューヨーク在住歴15年。米国テレビ会社であるニューヨークタイムズやCBS

フリーランスのエディターとして働く傍ら、自作のドキュメンタリー制作に従事。

一昨年11月、短編ドキュメンタリー The Heron and the Geisha: A Life in Dance」を

岐阜県郡上市在住中に完成し、同年、ロード・アイランド国際映画祭にてプレミア上映を果たす。

自らも日本舞踊橘流歴15年。ニューヨークへ帰国後、現在、米国テレビ局で映像編集に携わっている。

(参考( 

http://www.musublog.jp/blog/pascal/?tag=Sean%20Sakamoto&site_id

 

参道 さんどう Sando

先日、郡上学という講座に行きました。

今回の会場は、白鳥の長滝白山神社。
1300年の歴史を持つ白山信仰のおはなし、境内のいろいろなものを拝見しながらの講座でした。

これは、境内にある大いちょうです。
りっぱですねぇ。。。

神社の参道にも立派な杉の木が立ち並んでいました。
残念ながら、右側の杉は切られてしまったそうですが…

東京の地下鉄の駅名・表参道は、明治神宮への
参道の入り口だったことに由来していますね。

A workshop on Hakusan shintoism was held at Nagataki Hakusan Jinja shrine in Gujo Shirotori the other day.

I went there and was very impressed with the Shinto priest's lecture. He knows a lot of interesting episodes from this Shinto
shrine history. 
Sometimes he had to say "I can't speak enough about this shrine in a lecture because it has about 1300-year-history."

The following photo was taken at this shrine.
It is so old. Ginkgo/銀杏/いちょう .
It looks really great.

By the way,
do you know the Japanese word 参道/さんどう/Sando?
This means "the approach/an entrance path to a Shinto Shrine ".

There are excellent Japanese cedar trees along the Sando of this Hakusan Jinja shrine.  

There is a subway station which is named Omote-Sando in Tokyo. The station area used to be the entrance/approach to the Meiji Jingu shrine.