Gujo Hachiman journal Gujoinus(グジョイナス)

プロフィール
gujoさん
I am TAKADA Yuka, living in Gujo-Hachiman, a wonderful rural town in Gifu, Japan. In Gujo you can experience a lot of interesting things/spots/festivals. And enjoy talking with local people here.
I can supply useful information for English speaking tourists who want to make a trip to Gujo area.
Just send me email at the following tub, please.




QRコード
アクセスカウンタ
Total:29889515
Today:27187
Yesterday:85567
3・11 アメリカからのメッセージ
 March 11 last year, I had a prayer for Tohoku with Kimberly Grisham and Chris Rogers in Gujo-Hachiman, Gifu, Japan.
In the event they told us about the people they met there,
their volunteer works and experiences they had there.
Here is a message from Kim in USA
so that we can share her spirit in Japan today. 
Today I will pray with all people on the earth for Tohoku Japan.

去年の3月11日、
「米国人の眼で見た震災被災地」(主催:ぎふ善意通訳ガイドネットワーク)
を行いました。
当時郡上市在住の2人のアメリカ人が被災地支援の実体験を話してくれ、
ともに東北への祈りをおくりました。
被災地大船渡で出会った人々、ボランティア活動の内容、どこでどんな経験をしたかを、
たくさんの写真を交えながら語ってくれた2人。

その1人キンバリーさんのコメントが届きました。
今日のこの日にキンバリーの魂を日本でシェアできるように
ここでシェアしたいと思います。

去年の「米国人教師の眼で見た震災被災地」を手伝ってくださった皆さん、
心を込めてさくらのメッセージカードをお寄せくださった皆さん、
会場に集ってくださった皆さん、
本当にありがとうございました。

今年もまた、3月11日を迎えました。東北へ祈りをおくります。

                       ◇

      【キンバリーさんのメッセージ/Message from Kimberly】

Today I think back to two years ago. A day I watched with my co-workers at Hachiman Elementary in disbelief as an earthquake and tsunami hit the Tohoku region of Japan. I remember the fear that followed as small earthquakes hit Gifu, as wel...l and the larger unknown of the Fukushima power plant. Trying to balance between the calm the Japanese government was trying to present and the panic of the American media.
Today I remember the people of Ofunato and Rikuzantakada I met. Their strength and determination to keep facing the future head on, especially the family of the Tadano Ryokan. I thank All Hands for being there and all their hard work, Chris Rogers for coming with me to volunteer, and Yuka Takada for trying to inspire the people of Gifu to come together and figure out ways to send help and encouragement.
It has been two years and there is still work to be done. I hope the Abe administration can get together and actually accomplish something. And I hope that those who have been displaced, particularly those affected by the Fukushima power plant are treated well and are able to grow in their new environments. My thoughts are with all the people of Japan today as I say 頑張って日本!!!
コメントエリア

まだこの記事のコメントはありません。

コメント投稿

コメント記入欄を表示するには、下記のボタンを押してください。
※新しくブラウザが別ウィンドウで開きます。

トラックバックエリア
この記事のトラックバックURL
http://www.musublog.jp/blog/trackback.php?id=16575
ブログタイトル:my website
記事タイトル:my website
記事概要:musublog(ムスブロ)ブロ -Gujo Hachiman journal Gujoinus(グジョイナ\)